Tópikonan
Tokante nos Tópikonan
Archivo Nashonal a selektá un kantidat di tópiko ku ta korespondé ku e siklo di bida di e dokumentonan.
- Maneho i supervishon di informashon. Archivonan ta wòrdu kreá i konserbá prinsipalmente pa sostené e tareanan di un organisashon. Den e fase aki, Archivo Nashonal ta supervisá e maneho di e informashon aki.
- Balorashon i Selekshon. Parti di un bon maneho ta cu e archivonan mester wordo balora y selecta despues di 20 aña.
- Transferensia i Akseso Públiko. Despues di selekshon, e dokumentonan di 20 aña bieu ta wòrdu transferí pa Archivo Nashonal. Esaki ta hasi nan aksesibel pa públiko.
Ademas di e siklo di bida aki, un kantidat di tópiko èkstra a wòrdu inkluí.
Deklarashon Universal di Archivo
Deklarashon Universal di Archivo na Papiamentu riba wèpsait di ICA
Riba 10 di novèmber 2011, Asamblea General di UNESCO a aseptá e Deklarashon Universal di Archivo. For di 2018 por lesa e Deklarashon Universal di Archivo na Papiamentu tambe riba e wèpsait di International Council on Archives (ICA). Danki na studiantenan di skol di archivo na Kòrsou.
Archivonan tei pa registrá desishon, akshon i memoria. Archivonan ta úniko i nan ta un herensia balioso, ku no por wòrdu remplasá i ku ta pasa di generashon pa generashon. For di e fase di formashon, ta manehá archivonan di tal manera ku nan ta mantené nan balor i – nifikashon. Nan ta un fuente di informashon importante, ku ta sostené maneho gubernamental responsabel i transparente. Nan tin un ròl krusial den desaroyo di nos sosiedat, dor di salvaguardá i kontribuí na nos memoria individual i kolektivo. Akseso liber na archivonan lo enrikesé konosementu di nos komunidat, promové demokrasia, protehá derecho sivil i alsa e kalidat di bida.
Na momentu ku UNESCO a stipulá e Deklarashon Universal di Archivo (DUA), a referí na ekspreshonnan importante tokante konosementu i informashon. Entre otro na e propio konstitushon di UNESCO, ku ta suprayá e deseo di e paisnan miembro pa “apliká, amplia i kompartí konosementu”. Tambe a referí na e Deklarashon Universal di Derechi di Hende, ku ta stipulá ku ‘ku tur hende tin e derechi pa buska idea i informashon, risibí i (tras)pasá esakinan via tur medio, no opstante di kualke límite’. Huntu ku e prinsipionan formulá den e ‘Charter’ tokante preservashon di patrimonio digital i programa Memory of the World, e Deklarashon Universal di Archivo ta aspirá pa garantisá preservashon i aksesibilidat universal, di mundu su patrimonio dokumental. UNESCO ta motivá e paisnan miembro pa usa e prinsipionan nombrá den DUA komo guia, na ora di plania i ehekutá strategia i programanan di archivo na nivel nashonal den futuro.
Bijlage(n)
- Universele Verklaring voor Archieven
- DEKLARASHON UNIVERSAL DI ARCHIVO (UvA vertaald naar Papiamentu)
Skol di Archivo
E Archivo Nashonal, den kolaborashon ku Intercontinental University of the Caribbean (ICUC), a organisá un kurso di Formashon den Maneho di Informashon i Archivo (Archiefschool). Entretantu a forma 22 ofisial di 8 ministerio diferente.
E kurso akí ta rekonosé pa e Minister di Enseñansa, Siensia, Kultura i Deporte komo un kurso di HBO. E enfoke prinsipal di e kurso tabata maneho di informashon durante henter su siklo di bida. Archivonan – e dokumentonan di prueba di tareanan realisá – ta algu otro ku no ta simplemente “informashon” òf “dokumentashon”; ta material úniko i insustituibel ku ta sirbi pa sostené operashon di negoshi, komo prueba pa rendishon di kuenta i finalmente komo un medio pa kontrol demokrátiko aktivo riba e tareanan di gobièrnu. Un palabra moderno pa e sorto di informashon úniko akí ta “informashon relashoná ku proseso.” Hopi biaha un organisashon ta manehá e informashon ei solamente pa e periodo den kua nan realmente mester di dje. Ora e proseso a kaba, hende no sa mas kiko pa hasi ku e informashon. Mester warda esaki? Pa kuantu tempu? Mester destruí nan? Segun ki prosedura? Si mester warda esaki, bou di ki kondishonnan, ki ora e ta bira públiko? Por remplasá e papel pa un archivo digital? Kon mester protehá esaki den un ret digital?
Ta klaro ku e preguntanan akí ta relevante, pero e kontestanan no ta konosí: e gobièrnu di Kòrsou ta manehá mas ku 40 kilometer di archivo, di kual mas o ménos 90% por wòrdu destruí. Ta gasta mas ku 2 mion florin na almacenamentu di archivonan, loke ya kaba por a i mester a keda destruí. Segun e Ordenansa Nashonal di Archivo nobo, sustitushon di papel pa digital ta posibel, pero e kondishonnan i reglanan ainda no ta masha konosí. E studiantenan di e Archiefschool lo forma un kuadro nobo, ku lo dominá i manehá profundamente e ins-en-outs di e preguntanan aki. Aksesibilidat duradero i e transishon pa un Maneho di Informashon Digital ta tópikonan importante pa e profeshonalnan nobo akí.
E programa di estudio a dura 3 aña i aworakí a keda finalisá.
Maneho di informashon i Supervishon
Kiko ta inspekshon di archivo i kiko e ta nifiká?
Den poko palabra, inspekshon di archivo ta supervisá e maneho di informashon i archivo di gobièrnu. E supervishon aki ta reglá den Archieflandsverordening 2007 (P.B. 2008 no. 7) artíkulo 3 i ta ser ehekutá pa e departamento di inspekshon di Archivo Nashonal.
Pa evitá kualke konfushon ta nesesario pa aklará e término ‘archivo’. Archivo, esta informashon mara na un proseso di trabou, ta forma e memoria di un organisashon. Instansianan di gobièrnu ta produsí informashon riba papel i digital, na ora di ehekutá nan tareanan i ta usa esaki pa diferente meta: komo sosten den trabou, komo prueba i komo responsabilisashon di nan aktuashon pa ku siudadanonan i gerensia. E kalidat di e informashon mará na un proseso di trabou ta di gran influensia pa prestashonnan di gobièrnu, gerensia i siudadanonan. E ta un kondishon pa transparensia, partisipashon di siudadano, responsabilisashon i hustifikashon, efisiensia i – pa término mas largu – patrimonio kultural históriko.
Supervishon di maneho di informashon i archivo ta un asuntu ku ta eksigí hopi kompromiso. Banda di e eksigensianan stipulá den e Lei di Archivo i Archiefbesluit (Dekreto di Archivo), tin leinan manera Landsverordening Openbaarheid Bestuur, Beschikking Digitaal Beheer ku tambe ta enserá sierto obligashonnan pa ku maneho di informashon i archivo. Banda di e aspekto legal, un inspekshon di archivo su intenshon ta tambe pa kontribuí na desaroyo di un organisashon. Meskos ku, un investigashon di akountent riba tereno di maneho finansiero òf un ouditorio riba tereno di atministrashon di empresa, un inspekshon ta ofresé klaridat pa ku e kalidat di e maneho di informashon, e problemanan i e riesgo i rekomendashonnan pa posibel direkshonnan di solushon den un organisashon.
Formanan di supervishon
Archivo Nashonal ta apliká diferente forma di supervishon, kada un dirigí riba nan propio grupo di enfoke i tipo di aserkamentu. Aparte di esei e ta reportá n’e funshonario di maneho responsabel i tambe na e funshonario ku tin e responsabilidat máksimo pa ku e maneho di archivo, e minister konserní, ora ku inspekshon dikta esaki nesesario.
Inspekshon di kalidat
E inspekshon di kalidat ta sòru pa duna e gerensia di un organisashon bista riba funshonamentu di e maneho di informashon i archivo, pa señalá e puntonan fuerte i debil, indiká riesgonan i ofresé rekomendashonnan pa mehorashon di kalidat. Aparte di esei, tur aspekto di maneho di informashon i archivo ta ser analisá di manera koherente, i un kriterio tripartit di kalidat ta na vigor: balor agregá pa e prosesonan di trabou, maneho legal basa riba legislashon i reglamentashon i finalmente maneho efisiente.
Inspekshon a base di tema
Archivo Nashonal por ehekutá inspekshonnan temátiko tambe. Esei ta nifiká ku ta ehekutá inspekshonnan a base di un tema en partikular, manera e estado di e espasionan di archivo òf e kalidat di personal.
Inspekshon insidental
Sierto situashonnan, manera determiná un espasio di archivo, implementá un sistema di informashon nobo òf un kalamidat manera un inundashon por ta motibu pa un inspekshon insidental.
Kiko t’e ròl di inspekshon na Archivo Nashonal?
Inspekshon di archivo su ròl primordial ta vigilá e kalidat di e maneho di informashon i archivo. E ta usa e legislashon i reglamentashon di archivo, stipulá den Archieflandsverordening 2007. (P.B. 2008 no. 7) komo kuadro di evaluashon. E ta aktua profeshonal, ku konvikshon pero tambe komprometé i realístiko, ku wowo skèrpi pa logra e metanan di e instansianan di gobièrnu den nan totalidat.
Archivo Nashonal
Scharlooweg 77-79
Tel. 461-4866 – Fax 4616794
Banko di Imágen
Balorashon & Selekshon
Kiko ta balorashon i selekshon?
“Un órgano di gobièrnu ta mantené i warda e materialnan di archivo ku ta kai bou di dje den un estado ordená i aksesibel i ta sòru tambe pa e selekshon i destrukshon di e dokumentonan di archivo ku ta bini na remarke, segun reglanan ku lo kontené e medidanan general stipulá den Landsbesluit (Dekreto Nashonal)”
Esei ta e teksto di artíkulo 3 di Lei di Archivo.
Pa un bon maneho di informashon ta nesesario pa “sania” e archivo, den otro palabra, selektá i apartá e dokumentonan ku por keda destruí i warda e dokumentonan mas balioso. Esei lo yuda e aksesibilidat, protehá e datonan privá i finalmente traspasá i hasi e dokumentonan mas importante públiko. Banda di esei un bon maneho lo permití bo tuma nota di e siklo di bida di e material.
Ta “sania” un archivo pa medio di selekshon. Selekshon di archivo ta obligatorio pa gobièrnu. Pa por stipulá kua parti di un archivo ta keda wardá i kua ta keda destruí, mester ehekutá un balorashon.
Kon ta stipulá kiko ta destruí i kiko lo traspasá?
A base di un lista, ta responsabilisá loke mester destruí i loke nò. E promé vershon yama un lista di selekshon. Trahamentu di e lista di selekshon aki ta sumamente importante pa un organisashon.
Na Kòrsou tin dos método pa hasi esaki. E Dekreto di Archivo ta trata e métodonan aki den artíkulo 2 te ku 9.
Na promé lugá, ta eksistí un lista ku ta indiká términonan ku mester warda e dokumentonan, ku por sirbi komo ehèmpel. Un organisashon por usa esaki komo guia i krea su propio lista di término ku mester warda dokumento, ku ta den konkordansia kuné. E ta un método ku ta tuma hopi tempu ya komo ku práktikamente mester selektá kada un dokumento riba su kurpa (riba nos wèpsait por deskargá e ehèmpel di lista di selekshon, bou di e Introdukshon di Legislashon di Archivo – anekso di e Dekreto di Archivo).
Den e di dos método ta selektá a base di tareanan òf akshonnan di e organisashon. E archivo ta forma su mes komo konsekuensia di e tareanan ku un organisashon ta ehekutá. Tareanan ku por ser balorá; segun e Dekreto di Archivo, na momentu ku ta traha un lista ku ta indiká términonan ku mester warda i fiha e dokumentonan di forma permanente, mester tene kuenta ku lo siguiente:
- E tarea di e órgano di gobièrnu;
- E relashon entre e órgano aki i otro órganonan di gobièrnu;
- E balor di dokumentonan di archivo komo elemento di patrimonio kultural;
- E importansia di e datonan ku ta figurá den e dokumentonan di archivo pa:
– Órganonan di gobièrnu
– Buskadónan di lei i prueba
– Investigashon históriko
Via di un análisis di e tareanan (un investigashon institushonal) ta krea un lista di akshon. Dor di e akshonnan aki ta skohe sierto dokumentonan di archivo. Despues ta asigná un término di almasenamentu na nan. E lista ku surgi di e manera ei ta un promé konsepto.
Ken ta disidí kiko ta destruí i kiko ta traspasá?
E promé konsepto ta ser trahá pa òf na nòmber di e organisashon mes. E organisashon ku a forma e archivo ta pa ekselensia eksperto pa loke a trata evaluashon di e importansia di e dokumentonan pa e organisashon. Nan sa mihó ku ningun otro, kua ta e tareanan ku nan mester ehekutá i kon nan tin di responsabilisá esakinan. Na promé instansia nan ta disidí pues tambe kua te dokumentonan di e organisashon ku lo traspasá i ku pues lo bira públiko. E direktiva di e organisashon ku tin e archivo formá mester akordá e promé lista.
Banda di esei e Archivero General di pais, ku ta un eksperto pa loke ta trata evaluashon di importansia históriko di e dokumentonan, mester akordá e lista.
Dado kaso esaki akordá e lista, e lista di selekshon ta atkirí un státus definitivo i por sigui ku traspaso òf destrukshon di material. E selekshon ta tuma lugá na nòmber di e persona máksimo responsabel, den e kaso aki e minister konserní. I mester pone na altura ku a sigui e prosesonan korekto. Pues, selekshon ta stipulá e destino di e dokumentonan di archivo: si ta warda òf destruí nan.
Traspaso
Mester traspasá dokumentonan ku ta ser konsiderá komo dokumentonan ku mester keda kustodiá permanente pa e depósito públiko, ku ta e depósito di Archivo Nashonal. Ta traspasá un fail na momentu ku e lastu dokumento den esaki kumpli 20 aña. Banda di esei traspaso prematuro òf kanselashon di traspaso tambe ta posibel.
Traspaso pa Archivo Nashonal mester tuma lugá di manera inventarisá. Lesa tambe “Traspaso i Disponibilidat públiko”.
Destrukshon
Burgers moeten erop kunnen vertrouwen dat te vernietigen informatie die in de geaccordeerde selectielijst staat opgenomen ook daadwerkelijk wordt vernietigd en daarmee echt verdwijnt. Als een bewaartermijn is verstreken, moeten de bescheiden zo snel mogelijk worden vernietigd. Dat kan alleen aan de hand van de selectielijst. Mester traha prosès verbal di e destrukshon real. Overheidsbescheiden die niet in een selectielijst zijn opgenomen, mogen tot die tijd niet worden vernietigd. De overheid mag dus niet zomaar informatie laten verdwijnen. Er moet altijd een specificatie zijn van wat vernietigd is. Het Proces Verbaal van vernietiging moet worden bewaard door de archiefvormende organisatie zelf.
Si tin kualke pregunta por tuma kontakto libremente ku e departamento di Atkisishon di Archivo Nashonal (T. 4614866)
Banko di Imágen
Introdukshon den legislashon di archivo
E promé Lei di Archivo di Antia Hulandes, Archieflandsverordening van de Nederlandse Antillen (PB 1989, no. 64), a drenta na vigor na aña 1996. E lei ei tabata stipulá un periodo di traspaso di 40 aña. For di e tempu ei e servisionan di gobièrnu ta obligá pa selektá nan archivonan i traspasá nan pa Archivo Nashonal. E Lei di Archivo aktual, Archieflandsverordening, (PB 2008, no. 7), ta stipulá un periodo di traspaso di 20 aña. E Lei di Archivo aki t’esun bálido pa Kòrsou n’e momentunan aki. E ta e lei ku ta determiná disponibilidat públiko di pais. E ta un lei ku ta krea un kuadro, den otro palabra, hopi artíkulo ta ser elaborá mas detayá den un lei apart: e Archiefbesluit, (PB 2008, no. 26).
E Archieflandsverordening PB 2008, no. 7 ta inspirá riba Archiefwet 1995 di Hulanda, pero ta signifikantemente diferente pa loke ta trata sètòp i klasifikashon. E klasifikashon di promé ku i despues di traspaso (e periodo di 20 aña den kua e servisionan di gobièrnu mester traspasá nan archivonan pa Archivo Nashonal ta para sentral. Esaki ta e momento di kambio mas importante den e siklo di bida di e dokumento:
E funshonario ku tin e responsabilidat máksimo pa ku maneho di archivo, e funshonario di maneho ta kambia i e státus di disponibilidat públiko ta kambia.
Den skema:
| Promé ku traspaso (ménos ku 20 aña) | Despues di traspaso (mas bieu ku 20 aña) | |
| Kuido | E Minister responsabel p’e servisio di gobièrnu | E Minister di Maneho di Gobernashon, Planifikashon i Servisio |
| Maneho | E funshonario di maneho di e servisio di gobièrnu | E Archivero General di pais |
| Supervishon | E Archivero General di pais |
Bijlage(n)
- Archieflandsverordening (PB 2008, no. 7) (1.2 MB)
- Memorie van Toelichting PB 2008, no. 7 (0.9 MB)
- Archiefbesluit (PB 2008, no. 26)(0.9 MB)
- Bijlage behorende bij het Archiefbesluit (1.4 MB)
- Regels digitaal beheer (1 MB)
Algun pregunta frekuente:
Embergadura (Pa ken òf kiko e lei aki ta bálido?)
Mantenshon, Maneho i Supervishon
Akseso di públiko
Selekshon i Destrukshon
Sustitushon
Banko di Imágen
Preservashon i Restorashon
Un video sublime, spikando fasilmente e topikonan di preservashon i restorashon. Primi riba e link.
Traspaso i Disponibilidat públiko
E traspaso di dokumentonan di archivo pa Archivo Nashonal ta reglá den artíkulo 17 i 18 di Archieflandsverordening (Lei di Archivo). Loke ta importante pa tene kuenta kuné ta ku:
1. Mester traspasá archivonan di tur instansia di gobièrnu despues ku nan kumpli 20 aña
2. Por traspasá solamente e dokumentonan ku mester keda konservá
E lastu punto menshoná ta nifiká ku mester selektá e dokumentonan promé i saka e dokumentonan ku por destruí afó.
Traspaso ta un tarea di e funshonario di responsabilidat máksimo. Esei ta nifiká ku e minister responsabel mester ta na altura di esaki. Traspaso di dokumentonan di ménos ku 20 aña pa Archivo Nashonal ta posibel pero mester konsultá promé ku Archivero General di pais. Loke tambe por sosodé ta ku tin dokumentonan mas bieu ku 20 aña ku ketubai ta ser konsultá regularmente i pa kua por pidi pa posponé e traspaso. E minister responsabel te úniko ku por akordá un suspenshon di un periodo máksimo 10 aña.
Na momentu ku traspasá e archivonan, nan ta kai bou di maneho di e Archivero General di pais. E traspaso ta un asina yama traspaso di maneho. E funshonario di maneho di archivo i e funshonario di maneho di Archivo Nashonal (Archivero General di pais) ta firma un akta di traspaso. Den e akta ta indiká tambe kua dokumentonan no por hasi públiko (por lo pronto). Pero en prinsipio dokumentonan ta bira públiko for di momentu ku traspasá nan. E término di disponibilidat públiko ta 20 aña.
Posibel/Eventual limitashonnan di disponibilidat públiko ta kaduká despues di 70 aña.
Banko di Imágen
Proyektonan
Proyekto di Selekshon
Un proyekto di selekshon grandi a tuma lugá na yanüari 2017. Durante un periodo di dos aña, un tim di sinku selektor eksperensia a selektá e archivonan atministrativo ku ta kubri e añanan 1939–2010, ku a keda wardá den “Big One” riba Gosieweg / Bonamweg. E intenshon tabata pa redusí e volúmen di archivonan atministrativo—2 kilometer lineal—ku mas o ménos 10-15%, despues di kua e dokumentonan histórikamente balioso lo a wòrdu inventarisá i transferí pa e Archivonan Nashonal. E dokumentonan aki lo bira disponibel pa bo, komo bishitante. Esaki ta representa un adelanto tremendo pa nos servicionan. For di 1969 te ku awor, e Archivo Nashonal por a pone solamente archivonan di gobièrnu te ku 1939 disponibel pa bo inspekshon. Den algun aña, bo lo por konsultá e archivonan di gobièrnu te ku 2010. Un parti di e era kolonial, e periodo di guera, i henter e periodo di e pais outónomo di Antia Hulandes lo bira disponibel pa investigashon históriko. E proyekto di selekshon aki ta sirbi tambe komo un stazje pa studiantenan di e Skol di Archivo.
Skol di Archivo
E Skol di Archivo tabata destiná pa entrená un kuadro nobo di atministradónan kualifiká na Kòrsou. Esaki tabata nesesario no solamente pa Archivo Nashonal pero tambe pa tur ministerio. Archivo Nashonal tabatin un kuadro kualifiká pa esaki ku anteriormente a kaba e entrenamentu legalmente rekerí na Skol di Archivo na Den Haag. Di e 6 atministradónan ku a wòrdu mandá Hulanda di e forma aki, 5 ta retirá awor. E ministerionan tin un atraso di mas ku 40 kilometer lineal di archivo pa wòrdu selektá i transferí. E falta di selektornan eksperensia denter di e ministerionan ta un pèrdida grandi. E programa di entrenamentu nobo tambe a entrená spesialistanan di selekshon, i tambe ‘ofisialnan di informashon’ ku por funshoná na un nivel di polítika denter di e aparato.
MIGAN / AtoM
MIGAN ta para pa “Memoria di e Islanan: Porta pa Red di Archivo”. E ta un proyecto colaborativo realisa pa medio di CARBICA, e “Ramo Caribense di Conseho Internacional pa Archivo”. Un cantidad di miembro di CARBICA a bay di acuerdo pa intercambia un seleccion di nan coleccionnan y haci esakinan accesibel via un web portal. Esaki ta regarda coleccionnan di interes Caribense comparti. Esaki ta enserá registronan di katibu, registronan di migrashon, i, por ehèmpel, datonan genealógiko. E intercambio di e datonan aki entre e diferente miembronan di Caribe ta haci investigacion historico comparativo posibel. E kolaborashon a keda establesé entre Kòrsou, Martinique, Sürnam, Trinidad i Tobago, i Guadalupe. E koperashon ta enserá tambe establesimentu di un programa di entrenamentu pa e miembronan aki pa standarisá e datonan. Pa por interkambiá e datonan, e mester wòrdu kombertí den un norma internashonal pa deskripshonnan di archivo yamá AtoM (“Akseso na Memoria”). E intenshon di Archivo Nashonal no ta solamente pa kombertí e kolekshonnan selektá den e norma aki, pero pa deskribí tur inventario di e manera aki. Den futuro, lo ta posibel e ora ei pa buska e inventarionan di Archivo Nashonal via Internèt.
Pa por interkambiá e diferente datonan, mester transformá nan segun un standart internashonal pa deskripshon di archivo, titulá AtoM (Access to Memory). E programa Memorix ku Archivo Nashonal ta usando for di 2017 tin e mesun standart menshoná. Archivo Nashonal su intenshon ta pa no solamente transformá e kolekshonnan selektá segun e standart aki sino pa deskribí tur su inventario di e manera ei. Esei a hasi posibel ku por konsultá e inventarionan di Archivo Nashonal via internèt.
Banko di Imágen/ Registro di Imágen
Desde 2016, Archivo Nashonal tin un banko di imágen digital. E intenshon ta pa tur potrèt bira digitalmente disponibel den e base di dato di imágen aki. Pa logra esaki, nan mester wòrdu deskribí. Nos por a usa bo yudansa komo boluntario, ya ku edifisionan bieu, kara i eventonan por wòrdu rekonosé den hopi potrèt. Si bo ke yuda nos, por yama libremente na 461 48 66 pa inskribí pa e proyekto aki. Lo bo risibí un splikashon i un entrenamentu kòrtiku, despues di kua bo por deskribí e potrètnan for di kas, òf bo por yuda nos skan potrètnan.
Inventarionan online
Na 2017, e inventarionan a wòrdu pone online manera planiá. Bo por buska i buska den nos inventarionan pa kualke lugá te na e nivel di artíkulo.
Datonan pa investigashon di palu genealógiko online
Nos a pone e indeksnan di Registro Sivil online via e wèpsait WieWasWie.nl Desde 2017, e indeksnan aktualisá a wòrdu hasí disponibel riba nos propio wèpsait.
Publicaties
Archivo Nashonal ta publiká su propio publikashon ku yama “Lantèrnu”. Den e Lantèrnus, vários tema históriko ta wòrdu eksplorá profundamente. Tambe ta publiká inventarionan komo Lantèrnu.
Wak e lista adhunto di Lantèrnus.
Departamentu di Servisio di Lista di Benta
| lantèrnu no. 1 vol. 1 | febrüari 1983 | Emansipashon | Fl. 4,75 |
| lantèrnu no. 2 vol. 1 | Nov-1983 | Hunta di Direktiva di Antia Hulandes | Fl 7,50 |
| lantèrnu no. 3 + 4 vol. 2 | Dec-1984 | Inventario di e archivonan di e gobièrnu di e teritorio insular di Sint Eustatius | Fl. 9,50 |
| lantèrnu no. 5 + 6 vol. 3 | Dec-1985 | Historia sosio-ekonómiko di Antia Hulandes | Fl. 7,50 |
| lanterna no. 7 | Ougùstùs-1987 | Sklabitut den un palabra | Fl. 8,50 |
| lanterna no. 8 | Apr-1988 | E Centenario di e brug Reina Emma di Antiyas Hulandes | Fl. 54,- |
| lanterna no. 9 | sèptèmber 1989 | Momentunan klave den e desaroyo konstitushonal di Antia Hulandes | Fl. 13,- |
| lanterna no. 10 | 1990 | Archivonan Privá: archivo di SW Rigaud. Inventario di e papelnan di famia de Lannoy. | Fl. 10,- |
| lanterna no. 11 | desèmber 1991 | Otrabanda (Brion i Molenplein) | Fl. 20,- |
| lanterna no. 12 | Sèptèmber 1992 | Shell ta gana tereno | Fl. 20,- |
| lanterna no. 14 | mart 1994 | E Handelskade. E waf di e kantu di awa. | Fl. 25,- |
| lanterna no. 15 | Mei-1995 | di mei 1969. Rekortenan di korant i potrètnan di e susesonan rondó di 30 di mei 1969 for di korantnan diario i semanal lokal. | Fl. 45,- |
| lanterna no. 16 | Apr-1988 | E establesimentu di e promé sinku añanan di e Divishon di Antillas di KLM 1934-1939 | Fl. 20,- |
| lanterna no. 17 | Ougùstùs-1999 | 30 aña di Archivo Históriko Sentral di Antia Hulandes | Fl. 30,- |
| lanterna no. 18 | febrüari 1998 | Inv Gabinete di Gobernador di Antia Hulandes (1949) 1951-1990; e archivo | Fl. 35,- |
| lanterna no. 19 | 1999 | Ana 1999. ana di rekonosementu/herdenkingsjaar 1999 | Fl. 20,- |
| lantèrnu nr 20 | 2000 | charlanan 2000 | Fl. 20,- |
| lanterna no. 21 | Korsou su Muhenan Pionero | Fl. 50,- | |
| lantèrnu nr 22 | 2003 | Buki konmemorativo 140 aña di Emansipashon | Fl. 15,- |
| Lanterna no. 23 | 2011 | Inv Gabinete di Gobernador di Antillas Hulandes. Anekso (1951) 1991-2010 | |
| lanterna no. 24 | 2015 | Curaçao, un spina den banda di Venezuela. | Fl. 10,- |
| lanterna no. 25 | 2020 | Riba e Terasa. Ku historianan for di historia di Kòrsou. (buki di aniversario na okashon di 50 aña di Archivo Nashonal / den kolaborashon ku Fundashon Amigu di Archivo) | Fl 50,- (Sold out) |
| lanterna no. 26 | 2022 | Cabo di Hornos. | Fl 10,- |